Жаркие ночи в оазисе - Страница 32


К оглавлению

32

И тут Сильви посмотрела на него своими большими глазами, синим и зеленым с голубыми крапинками, и все его мысли исчезли.

– Так зачем приходила Софи?

– Она мне все рассказала.

Глава 9

Машина ползла в парижских вечерних пробках. Сильви остро ощущала, что рядом с ней сидит мужчина, который ей дорог.

Она нерешительно спросила:

– Когда ты говоришь «все», что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что знаю о наклонностях Софи. Она лесбиянка. Она действительно рассказала все: как боялась открыто заявить об этом, как родители хотели выдать ее замуж за меня, считая, что это ускорит заключение сделки. Я же намеревался осесть в Англии и был не прочь обзавестись подходящей женой.

«С женой, которая поможет тебе навсегда забыть омерзительное прошлое», – подумала Сильви, и сердце ее отозвалось болью.

Арким продолжал:

– Она рассказала о своей любимой девушке в колледже, о том, как она боялась признаться матери…

Сильви почувствовала головокружение.

– Господи, она правда все тебе выложила.

– Еще она сказала, что сначала отказывалась от твоей помощи, потому что не хотела, чтобы ты окончательно испортила отношения с отцом и мачехой… Но за неделю до свадьбы она была в такой панике, что приняла твое предложение. И ты помогла ей. Совершенно неподражаемо.

Сильви покраснела.

Арким выглядел спокойным, но она понимала, как глубоки его переживания и как он волнуется.

– Ты разозлился на нее?

Секунду он смотрел на нее, а потом ответил с легким оттенком удивления:

– Даже сейчас ты беспокоишься в первую очередь о Софи.

Она поморщилась:

– Я знаю, как ты можешь напугать.

Арким сжал губы.

– Сначала я разозлился, да. У меня было на это право. Вы обе сделали из меня посмешище. Если бы Софи вовремя призналась мне, я бы понял. Я же не дикарь, черт возьми!

Он отвернулся к окну.

– Ты говоришь верно, – тихо проговорила Сильви. – Следовало объяснить тебе хотя бы частично. Тогда нам удалось бы обойтись без безобразного скандала. Но я знала, что ты не веришь ни одному моему слову.

Арким повернулся к Сильви и, к ее удивлению, улыбнулся уголками губ:

– Наверное, ты права. Я увидел бы в этом очередную попытку обратить на себя мое внимание.

Сильви понимала, что сейчас она должна быть с ним абсолютно честна, особенно после храброго, пусть и запоздалого, признания сестры.

– Честно говоря… я пошла на это не только ради Софи. Я… ревновала и хотела, чтобы ты… был моим.

Ей стало легко.

Его глаза засияли.

– Я знал…

Арким потянулся к ней, и она затрепетала. Однако в этот момент водитель постучал по перегородке, оповещая, что они приехали.

Сильви выглянула в окно и обнаружила, что машина остановилась в очень дорогом районе.

– Где мы?

– Около моего дома, – сказал Арким. – У меня кое-что для тебя есть наверху.

Она попробовала пошутить:

– Не самый оригинальный способ уговорить девушку подняться в квартиру.

Но он был серьезен.

– Я и не пробую. У меня правда есть для тебя кое-что.

– А-а…

Водитель, разрешая ее сомнения, распахнул дверцу. Арким уже ждал Сильви на тротуаре.

«Как ему удается прекрасно выглядеть в любой точке земного шара?» – размышляла Сильви, позволяя ему проводить ее к дверям дома. В холле она увидела мраморный пол и сдержанную изысканную мебель. А еще консьержа в униформе, который вежливо поздоровался с Аркимом.

Они прошли к лифту. Сильви никогда не пользовалась лифтом в своем старом доме на Монмартре.

Лифт плавно остановился, и Арким провел ее в роскошную прихожую, устланную ковром. В дальней стене виднелась лишь одна дверь. Он открыл ее, и Сильви ахнула от удивления, увидев роскошный интерьер.

Комната была просторной, с французскими окнами от пола до потолка, из которых открывался великолепный вид на Париж и Сену. Мебель была антикварной, но при этом удобной.

Сильви остановилась у черно-белой фотографии.

– Узнала? Это Аль-Хибиз.

– Да, – кивнула она, вспоминая, как впервые увидела волшебный замок.

Тоска по простору накрыла ее с головой. И тоска по оазису.

Сильви повернулась и обнаружила, что Арким стоит очень близко и до него можно дотронуться.

– Арким… – Ее голос был предательски тих.

– Что?

Она смотрела на его суровое лицо с чувственными губами. И на его подбородок, такой решительный. С самого первого взгляда ей хотелось смягчить эти жесткие черты.

Трудно сказать, кто шевельнулся первым, но их притянуло друг другу. Сильви оказалась в объятиях Аркима, и ее руки обвили его шею. Их губы встретились, языки переплелись в отчаянном поцелуе, и они жадно пили дыхание друг друга. Арким приподнял Сильви, и она обхватила ногами его бедра.

Сильви не заметила, как они упали на диван. Она ощущала только одно – обоюдное нарастающее возбуждение.

– Арким, что же мы?..

Он прижал палец к ее губам. В его глазах плясало неистовство.

– Не говори ничего, прошу. Ты нужна мне. Немедленно.

В его голосе звучала первобытная страсть, резонансом отзывавшаяся в ее теле. Кого она пытается обмануть? Ей это тоже нужно. Больше всего на свете.

Сильви оторвалась от него, встала и медленно разделась донага.

Арким выглядел изумленным, удивленным, загипнотизированным, шокированным.

Сильви снова оседлала его. Руки мужчины легли на ее талию, и она почувствовала, что они слегка дрожат. Она расстегнула молнию на брюках Аркима, дав выход его страсти, и принялась ласкать шелковистую кожу. Ее тело пылало под его взглядом.

Тот факт, что она была абсолютно голой, а он – почти полностью одет, возбуждал до крайности. Когда Арким коснулся языком соска Сильви, ее контроль испарился, и мужчина взял свое, показав, кто здесь хозяин.

32