– Да если понадобится, я пойду через пустыню пешком.
На лице мужчины не дрогнул ни один мускул.
– Если повезет, ты продержишься сутки. Для тех, кто не знает, как обманчив песок, такой поход – верная смерть. Не говоря уж о том, что твоя светлая кожа поджарится на солнце.
Сильви чуть не потеряла сознание от страха, но старалась не показывать вида. Она чувствовала себя так, словно падала в кроличью нору, а весь мир перевернулся вверх ногами. Панический спазм сжал ее внутренности.
– А моя работа? Меня ждут.
Лицо Аркима оставалось пугающе спокойным.
– С работой все будет в порядке. Твоему боссу щедро компенсировали твое отсутствие. Наверное, он наконец-то сделает ремонт, который давно планировал. Кабаре на месяц закрывается. Они будут обновлять интерьер, и все благодаря моему пожертвованию.
У Сильви встал ком в горле. Пьер мечтал сделать ремонт и уже несколько месяцев пытался взять кредит в банке. А сейчас самое подходящее время: все будет готово к началу туристического сезона.
Она затараторила:
– Пьер категорически против сольных выступлений. Он всех поднимет на ноги, если я не вернусь, и не важно, сколько ты ему предложил.
Арким холодно ухмыльнулся:
– Пьер обычный человек. Он впадает в транс при упоминании крупных сумм. К тому же его заверили, что ты нанята в качестве учительницы танцев для одной из дочерей шейха и ее подруг. А о том, что ты сейчас со мной, ему знать совершенно не обязательно.
– Я удивлена. – Тон ее стал издевательским. – Я думала, что твои моральные устои не позволяют приближаться ко мне.
Арким больше не улыбался.
– Я решил рискнуть и пойти на компромисс со своей совестью, чтобы получить то, чего хочу, а хочу я тебя.
Сильви чуть не задохнулась.
– Я должна была догадаться, что у тебя нет никаких моральных принципов. Выходит, ты меня купил? Как какую-нибудь девушку по вызову?
– Да ладно тебе… мы оба знаем, что это недалеко от истины.
Сильви не смогла сдержаться. Она резко придвинулась к нему, размахнулась, но Арким схватил ее за запястье. Его пальцы сжались, как стальные наручники, и девушка почувствовала, что ей его не одолеть.
Однако, несмотря на гнев и панический страх, Сильви чувствовала, что между ними все же проскальзывает искра.
– Отпусти меня.
Лицо Аркима казалось высеченным из гранита, а в глубине его глаз сверкала ярость. По спине Сильви пробежали мурашки, хотя она и понимала, что физического вреда он ей не причинит.
– Ни за что. У нас есть незаконченные дела, и мы не уедем отсюда, пока с ними не разберемся.
– О чем ты говоришь? – спросила она, ненавидя себя за то, что ее голос предательски дрожит.
– Я говорю о том, что возьму тебя и буду делать это снова и снова, пока не смогу переключить свой мозг на что-то другое. – И он с горечью добавил: – Да, Сильви, ты сделала это, ты меня покорила.
Она наконец-то сумела высвободиться и отодвинулась.
– Я не хочу тебя, – сказала Сильви. «Лжешь», – шепнул внутренний голос, но она проигнорировала его. Она ненавидит Аркима аль-Саида. – Как только машина остановится, я уйду, и ты не сможешь меня удержать.
Аркима это только позабавило.
– Каждый раз, когда мы встречались, ты демонстрировала, как сильно меня хочешь. К тому же тебе потребуется неделя, чтобы добраться до Бхарани, и еще больше времени, если ты отправишься к границе.
Сильви скрестила руки на груди.
– Это просто нелепо.
Мысль о том, что она проведет ближайшие две недели наедине с этим человеком посреди пустыни, потрясла ее.
– Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу.
В его взгляде мелькнуло что-то насколько откровенное, что девушка покраснела.
– Сильви, тебя не придется заставлять.
Она почувствовала себя такой же оскорбленной, как в тот вечер в библиотеке.
– Это доказывает, что ты ничего не испытывал к моей сестре. Если ты делаешь плохо мне, то делаешь плохо и ей.
Выражение лица Аркима стало скептическим.
– Ты не смеешь говорить о своей сестре! Ты же публично втоптала ее в грязь.
Сильви прикусила язык. Она никогда не предаст сестру. Софи для него слишком хороша. Ничего из этого не вышло бы. Она поступила правильно.
Внезапно Сильви увидела на горизонте какое-то строение.
Арким проследил за ее взглядом и сказал:
– Да, мы почти на месте.
Впереди показался еще один аэродром, меньше первого. На площадке стоял черный вертолет, готовый к взлету.
Сильви пребывала на грани истерики и пыталась вспомнить хоть что-то из курса самообороны, который она прошла после того, как ее пытались ограбить в Париже. Преподаватель говорил, что самое главное – любыми средствами не дать нападающему увезти тебя куда-нибудь. Ведь в таком случае шансы выжить значительно понижаются.
Арким не нападал на Сильви, но она не сомневалась, что, согласившись сесть в вертолет, потеряет надежду на спасение.
Машина остановилась.
– Пора, – сказал Арким.
Она покачала головой:
– Я отказываюсь выходить. Пусть меня отвезут туда, где я приземлилась. Или в Бхарани. Я слышала, что это отличный город. С удовольствием побываю там.
Она надеялась, что он не видит ее отчаяние. Арким повернулся к ней.
– Водитель этого автомобиля говорит только на одном языке, и это не твой язык. Он ответит только мне – больше никому.
– Куда ты хочешь меня отвезти?
– У меня есть дом на побережье, к северу от Бхарани и в ста милях от границы с Буркватом. Мерказад находится на западе, до него около шестисот миль.
Географические подробности несколько успокоили Сильви, хотя она до сих пор не понимала, где они. Она слышала названия, но не бывала ни в одном из этих мест.